2023-06-24 00:25:09 來源 : 揚眼
【資料圖】
揚子晚報網6月21日訊(通訊員 揚網信 記者 陳詠)“開水間”竟翻譯成“打開—水—房間”。在揚州的街頭,你是否看過這類讓人哭笑不得的“神翻譯”?你知道它們的正確寫法嗎?記者21日從揚州獲悉,為凈化國際語言環境,改善營商環境,提升城市品質和國際化形象,“發力奮進·開放有我”2023揚州市公共場所外語標識糾錯大賽現在開始。
如此翻譯
糾錯大賽由揚州市政府外辦、市委網信辦、市委市級機關工委、共青團揚州市委主辦,各縣(市、區)、功能區外事部門和市旅游協會、市翻譯協會、市外語翻譯志愿服務聯盟協辦。各部門(單位)及社會各界外語愛好者都可參賽,不限年齡、學歷、專業、語種。活動日期從現在起至8月10日。
據介紹,此次大賽的糾錯場景包括公共交通設施、景區景點、旅游設施、公共文化體育場所、醫療衛生設施、餐飲娛樂住宿購物等商業服務場所、應急避難場所和其他具有對外交往和服務功能的公共場所。糾錯類型包括兩類外語標識使用不規范現象:1.錯誤,體現為拼寫錯誤、語法錯誤、大小寫不規范等。2.表達不當,體現為用詞不當、文體不當、表達晦澀、易產生歧義等。
評分細則
各參賽選手實地收集資料,對于出現錯誤的公共場所外語標識進行實地拍攝,于2023年8月10日之前通過本次大賽微信小程序上傳(長按或掃描如下二維碼)提交參賽稿件。參賽稿件須為揚州市域內(含各縣市區、功能區)實拍圖片,參賽者可一次性或多次提供多幅圖片參賽。參賽圖片電子版需字跡清晰,否則將視為無效。來源于網絡的圖片無效,大賽組委會將保留索取參賽者與該圖片在實地合影的權利。
記者了解到,大賽組委會將組織專家評委團進行評審。評委團將根據外語標識翻譯錯誤嚴重程度、錯誤所在地點的重要性、譯文的準確性等各項標準來進行評審并打分。參賽者可提供多幅稿件,個人總得分由所有稿件得分累積而成。
掃描提交
獎項設置上,根據參賽者個人總得分,大賽最終將評選出一等獎(糾錯達人)5名、二等獎(糾錯之星)10名、三等獎(糾錯能手)20名,以及單位組織獎若干名。組委會將在稿件征集日結束后一周內進行評審,并擇期舉辦頒獎儀式,為獲獎者頒發獎品及紀念證書。經評委團審核通過的有效參賽稿件作者,都將獲得紀念品一份。
校對 王菲
標簽: